untitled
viviti

 

24-03-2006

DELLE ORIGINI STORICHE DEI SUARDI

So che per la maggior parte di voi questa pagina sarą del tutto inutile (come, del resto, lo č un po' tutto il sito). Eppure, credo che per ognuno di noi sia importante conoscere la propria storia: ebbene, io lo faccio a modo mio :-)

Molti anni fa, rovistando tra le cianfrusaglie di casa mia, trovai un libricino dedicato al mio piccolo paese di Bianzano. Il volumetto, scritto dal sacerdote dehoniano Padre Demetrio Serafino Suardi e pubblicato intorno al 1979, si intitola "Bianzano e la sua valle. Origine celtica, romana, longobarda. Ricordi, costumi, leggende". Credo di poter dire che lo stile dell'opera sia un po' di altri tempi (per cui, per esempio, vi sono moltissime citazioni di poeti latini e italiani, con Bianzano che č spesso rappresentato quale tipico locus amoenus). Eppure, ne emerge chiaramente l'attaccamento dell’autore al paese natio, a cui si aggiunge una punta di nostalgia che mescola ricordi d'infanzia, storia e usanze contadine.

Molto interessante č la prima parte dell'opera, dedicata alle origini storiche di Bianzano. Presto troverņ modo di riportare queste informazioni.

Per ora, il mio obiettivo č cercare di fare una sorta di ricostruzione (forse attendibile o forse no) dell'origine storica del cognome Suardi dal quale, del resto, deriva anche lo pseudonimo con cui sono noto in Internet. Infatti, cercando in rete su siti in lingua inglese, ho scovato alcune informazioni che possono forse completare quanto documentato da Padre Demetrio Serafino.

Do innanzitutto per scontato che il mio cognome sia di origine germanica e, pił precisamente, longobarda. Questo per tre motivi principali:

 

·       il cognome presenta la terminazione -ardi, tipica dei cognomi di origine germanica;

·       il cognome č diffuso in Lombardia che, come si capisce dal nome stesso, č la "regione dei Longobardi";

·       sia alle superiori che all'universitą mi č capitato di imbattermi in professori che, venendo a conoscenza del mio cognome, me ne ricordavano subito l'origine.

 

Ciņ premesso, sul libro di Padre Demetrio Serafino si trova una possibile spiegazione dell'origine del cognome, la quale richiama nientemeno che l'opera di Tacito intitolata "De origine et situ Germanorum" (meglio nota come "De Germania"). Ebbene, nel quarantesimo capitolo della sua opera, Tacito passa in rassegna una lunga serie di popoli barbarici contro cui i Romani erano impegnati a combattere intorno al 98 d.C. Lo storico romano comincia proprio dai Longobardi:

 

XL
Contra Langobardos paucitas nobilitat: plurimis ac valentissimis nationibus cincti non per obsequium, sed proeliis ac periclitando tuti sunt. Reudigni deinde et Aviones et Anglii et Varini et Eudoses et
Suardones et Nuithones fluminibus aut silvis muniuntur. Nec quicquam notabile in singulis, nisi quod in commune Nerthum, id est Terram matrem, colunt [...]

 

Che, tradotto, diventerebbe:

All'opposto (dei Semnoni numerosi) i Longobardi si distinguono per lo scarso numero degli abitanti: sebbene circondati da molte e valorosissime popolazioni, si mantengono al sicuro non per sottomissione (ai Semnoni) ma con l'affrontare intrepidi la mischia. Vi sono poi i Reudigni, gli Avioni, gli Angli e i Varini e gli Eudosi e i Suardoni e i Nuitoni che sono difesi dai fiumi e dalle foreste. E non c'č niente degno di nota nei singoli popoli se non che hanno in comune il fatto che adorano Nerthum, cioč la madre Terra [...]

 

Premetto che il latino di Padre Demetrio Serafino č senza dubbio migliore del mio. Fatto sta che tale testo permette di trarre alcune conclusioni:

·       il termine "Suardones" mostra una chiara somiglianza con il cognome "Suardi". Vero č che in Internet ho trovato altre versioni del testo dove si riporta il nome "Suarines" al posto di "Suardones". Tuttavia, tutti e due riflettono il cognome e, inoltre, la Wikipedia inglese riporta entrambi i nomi (http://en.wikipedia.org/wiki/Suardones: la pagina si intitola "Suarines", ma l'indirizzo č "Suardones" e c'č pure un redirect nel caso in cui voi cerchiate la parola "Suardones").

·       da quello che scrive Tacito, i Suardones non erano propriamente Longobardi ma erano, comunque, membri di una tribł affine a questi ultimi. Lo stesso Padre Demetrio Serafino ipotizza che al tempo della calata dei Longobardi in Italia (568 d.C.) gli stessi Suardoni si unirono agli invasori e si stanziarono nelle odierne valli bergamasche, dove poi ebbe origine il loro governo feudale. Sul libro di Padre Demetrio Serafino viene riportata una cartina antica (mi piacerebbe sapere dove l'abbia presa...) dove si mostra chiaramente il luogo di origine dei Suardoni: essi abitavano presso le foci del fiume Elba, in quell'ultimo pezzetto di Germania al confine con l'odierna Polonia. Subito sotto si trovava il territorio dei Longobardi. Pił ad ovest, a sud del'odierna Danimarca, vi erano gli Angli e Sassoni. E' abbastanza divertente notare come Tacito metta sullo stesso piano Angli e Suardoni: tuttavia, se i primi hanno avuto la fortuna di dare il loro nome ad un paese (l'Inghilterra) che ha fatto la storia del mondo e ad una delle lingue pił diffuse al mondo (l'inglese), i poveri Suardoni sono stati un po' pił "sfigati", visto che di loro ormai rimane solo traccia nel cognome di un paio di tizi sparsi per l'Italia :-) Insomma, la Storia sa come spassarsela...

 

 

Le tribł della Germania antica. Poco a sud dell'attuale Danimarca č possibile notare il territorio dei Suardones.

 

Questo č dunque quanto ho potuto apprendere dall'opera di Padre Demetrio Serafino. Navigando in rete, ho avuto modo di scoprire qualcosa di pił consultando la Wikipedia inglese e un sito norvegese dedicato alle antiche tribł germaniche. 

In primo luogo, i Suardones/Suarines, secondo un certo Schütte, avrebbero dato il loro nome anche alla cittą tedesca di Schwerin che anticamente era nota come "Zuarin". Tale cittą č la capitale dello stato tedesco del Meclemburgo-Pomerania occidentale e si trova proprio nella zona indicata come territorio degli antichi Suardoni.

Secondo alcuni, tra l'altro, vi sarebbe traccia dei Suardoni in un antico poema, il Widsith. Si tratta di un'opera di 144 versi, risalente forse al IX secolo e scritta in Old English, con cui si fissano per iscritto alcune tradizioni orali del popolo anglosassone. Il poema, in realtą, č un lunghissimo elenco di popoli, re ed eroi dell' "era eroica germanica", vale a dire del tempo in cui gli anglosassoni abitavano ancora nelle terre dell'odierna Germania. Il poema č diviso in 3  žula: il primo elenca nomi di re (nome del re associato a quello della tribł), il secondo i nomi dei popoli visitati dal narratore ("ero con i..." laddove i puntini di sospensione stanno per il nome della tribł), il terzo i nomi degli eroi.
Nel lungo elenco di popoli, al verso 63, troviamo pure traccia (forse) dei Suardoni:

OLD ENGLISH

60.Mid Gefžum ic węs ond mid Winedum

              ond mid Gefflegum.
Mid Englum ic węs ond mid Swęfum

             ond mid ęnenum.

Mid Seaxum ic węs ond Sycgum

             ond mid Sweordwerum.
Mid Hronum ic węs ond mid Deanum

            ond mid Heažoreamum.

Mid žyringum ic węs

            ond mid žrowendum,

 

INGLESE MODERNO

60.With the Gepids I was and with Wends
                and with Gefflegs.
With the Angles I was and with Suebi
                and with Aenenes.
With the Saxons I was and with Sycgs
                and with
swordsmen
(Suardones?).
With the Hrons I was and with Deans
                and with Heatho-Reams.
With the Thuringians I was
                and with the Throwens,

ITALIANO

(traduzione un po' libera)

Fui con i Gepidi e con i Wendi
       e con i Gefflegi.
Fui con gli Angli e con i Suebi
       e con gli Aeneni.
Fui coi Sassoni e con i Sycgi
       e con gli
uomini delle spade
(i Suardones?)
Fui con gli Hroni e con i Deani
       e con gli Eato-Reami.
Fui con i Turingiani  
     e con i Troveni,

 

 

Da notare che, nel Widsith, l'identificazione di questi Sweordwerum rimane incerta. Visto che nell'opera si citano un po' tutte le tribł germaniche, mi pare comunque giusto identificarli con i Suardoni (non sono certamente io a dirlo ma dei germanisti inglesi). Se davvero gli Sweordwerum si possono identificare con i Suardones/Suarines, allora credo di essere arrivato alla conclusione del mio percorso e di avere individuato l'origine del mio cognome (e, stavolta, vi assicuro, che questa č farina del mio sacco...Padre Demetrio Serafino non sapeva -credo- dell'esistenza del Widsith né i germanisti all'estero sanno dell'esistenza dei Suardi in Italia...). Se cosģ č, dicevo, la traduzione in inglese moderno č chiarissima: Sweordwerum/Swordmen significa "uomini" (werum/men) "della spada" (sweord/sword....da notare come i due termini sono ancora simili tra loro).

PERCIO': 

 

SUARDI = UOMINI DELLA SPADA

 

Credo, d'altronde, che questo tipo di nome di adatti bene a un popolo sicuramente bellicoso e fiero, come dice lo stesso Tacito.

 

(continua...)

 

Suhardian

 

 


Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Email Marketing
powered by a free webtools company bravenet.com